ようこそ♪

みなさん、こんにちは!

このブログは、JQROCから配信されているポッドキャスト番組「サラッとスペイン語♪」を補完するためのテキストブログです。

ポッドキャスト「サラッとスペイン語♪」の配信サイトへは、右の画像をクリックするとたどり着けますので、まずは、番組をお聞きになってから、こちらをお読み下さい。

2009年2月5日木曜日

Lección 26 「gustar」の構文

「gustar」の基本構文

気に入ってる人(人称代名詞間接目的格)+ gustarの3人称形(単数または複数) + 気に入られているもの

好きなものが単数の場合
me gusta メ グスタ
te gusta テ グスタ
le gusta レ グスタ

nos gusta ノス グスタ
os gusta オス グスタ
les gusta レス グスタ

好きなものが複数の場合
me gustan メ グスタン
te gustan テ グスタン
le gustan レ グスタン

nos gustan ノス グスタン
os gustan オス グスタン
les gustan レス グスタン


「〜が好き♪」

Me gusta el café. メ グスタ エル カフェ。 私はコーヒーが好きである。
Te gusta el té. テ グスタ エル テ。 君はお茶が好きである。
Le gusta el agua. レ グスタ エル アグア。 彼(彼女、あなた)は水が好きである。

Nos gusta la cerveza. ノス グスタ ラ セルベッサ。 私たちはビールが好きである。
Os gusta el vino. オス グスタ エル ビノ。 君たちはワインが好きである。
Les gusta el sake. レス グスタ エル サケ。 彼ら(彼女ら、あなた方)は日本酒が好きである。


Me gustan los perros. メ グスタン ロス ペロス。 私は犬が好きである。
Te gustan los gatos. テ グスタン ロス ガトス。 君は猫が好きである。
Le gustan los pajaros. レ グスタン ロス パハロス。 彼(彼女、あなた)は鳥が好きである。

Nos gustan los animales. ノス グスタン ロス アニマレス。 私たちは動物が好きである。
Os gustan los peces. オス グスタン ロス ペセス。 君たちは魚が好きである。
Les gustan las plantas. レス グスタン ラス プランタス。 彼ら(彼女ら、あなた方)は植物が好きである。


Me gusta cantar. メ グスタ カンタール。 私は歌うのが好きである。
Te gusta bailar. テ グスタ バイラール。 君は踊るのが好きである。
Le gusta viajar. レ グスタ ビアハール。 彼(彼女、あなた)は旅行するのが好きである。

Nos gusta ir de compras. ノス グスタ イール デ コンプラス。 私たちは買い物に行くのが好きである。
Os gusta aprender español. オス グスタ アプレンデール エスパニョール。 君たちはスペイン語を学ぶのが好きである。
Les gusta nadar en el mar. レス グスタ ナダール エン エル マール。 彼ら(彼女ら、あなた方)は海で泳ぐのが好きである。

疑問文にする場合は、イントネーションを尻上がりにするだけで、語順は変えません。

¿Te gusta el fútbol? テ グスタ エル フットボル? サッカーは好きですか?
¿Les gusta vivir en Japón? レス グスタ ビビール エン ハポン? あなた方は日本で暮らすのはお好きですか? 

否定文にする場合は最初に「no」をつけます。

No me gusta el invierno. ノ メ グスタ エル インビエルノ。 私は冬が好きではない。
No le gusta ir a la escuela. ノ レ グスタ イール ア ラ エスクエラ。 彼(彼女)は学校に行くのが好きではない。


強意人称

事実上の主語(好きである人)を明確にするため、あるいは強調するために、前置詞「a」と人称代名詞前置詞格を文頭に持って来ることがあります。

人称代名詞の前置詞格というのは、前置詞の後に人称代名詞を持って来るときに使われる形で、1人称と2人称の単数形を除くと主格と全く同じです。

1人称単数は「yo」の代わりに「mí」、2人称単数は「tú」の代わりに「tí」となります。
ただし、前置詞「con」につく場合は、この2つの形に限り、それぞれ「conmigo」「contigo」となります。


A mí me gusta la comida española. ア ミ メ グスタ ラ コミダ エスパニョーラ。 私はスペイン料理が好きである。
A María le gusta la comida japonesa. ア マリア レ グスタ ラ コミダ ハポネサ。 マリアは日本料理が好きである。
A mí  me gusta la comida coreana, pero a mi esposo no le gusta nada. ア ミ メ グスタ ラ コミダ コレアナ、ペロ ア ミ エスポソ ノ レ グスタ ナダ。 私は韓国料理が好きだけど、私の夫は全然好きではない。


普通の人称活用が生きて来る例

Me gustas. メ グスタス。 私は君が好きである。
Le gustas. レ グスタス。 君は彼(彼女)に気に入られている。
Les gustamos. レス グスタモス。 私たちは彼ら(彼女ら)に気に入られている。


今回新しく出て来た単語

<名詞>
pájaro パハロ 鳥(♂)
animal アニマル 動物(♂)
pez ペス 魚(♂)複数形はpeces
planta プランタ 植物(♀)
fútbol フットボル サッカー(♂)
invierno インビエルノ 冬(♂)

<動詞>
gustar グスタール 気に入る
nadar ナダール 泳ぐ

<形容詞>
coreano/coreana コレアノ/コレアナ 韓国の



「gustar」の構文は理解して頂けたでしょうか? 主に使われる活用形は三人称だけなので、意外と簡単かと思います。前に付ける人称代名詞の間接目的格とセットで覚えてしまいましょう。来週は、この「gustar」と同じ構文を用いる他の動詞を見ていきたいと思います。
それでは、¡Hasta la próxima!

0 件のコメント: