ようこそ♪

みなさん、こんにちは!

このブログは、JQROCから配信されているポッドキャスト番組「サラッとスペイン語♪」を補完するためのテキストブログです。

ポッドキャスト「サラッとスペイン語♪」の配信サイトへは、右の画像をクリックするとたどり着けますので、まずは、番組をお聞きになってから、こちらをお読み下さい。

2008年10月30日木曜日

Lección 18 「tener」の直説法現在

「venir」の活用のおさらい

yo vengo
tú vienes
él viene
ella viene
usted viene

nosotros venimos
vosotros venís
ellos vienen
ellas vienen
usutedes vienen


「tener」の直説法現在

yo tengo ジョ(ヨ)テンゴ
tú tienes トゥ ティエネス
él tiene エル ティエネ
ella tiene エジャ ティエネ
usted tiene ウステ ティエネ

nosotros tenemos ノソートロス テネモス
vosotros tenéis ボソートロス テネイス
ellos tienen エジョス ティエネン
ellas tienen エジャス ティエネン
usutedes tienen ウステデス ティエネン

2人称単数以下は「e」が「ie」になるパターンです。
nosotros, vosotrosのところは、「er」で終わる規則活用動詞と同じように活用します。


「〜を持っている」

Tengo un coche. テンゴ ウン コチェ。 私は車を(1台)持っている。
Tengo dos coches. テンゴ ドス コチェス。 私は車を2台持っている。

「tener」の活用形の後に、不定冠詞または数詞をつけた名詞を持って来ます。

El tiene varios coches. エル ティエネ バリオス コチェス。 彼は車を数台持っている。

不定冠詞や数詞以外ではvarios(いくつかの)muchos(たくさんの)などの数量を表す形容詞を入れることもできます。

「〜持ってる?」

¿Tienes un bolígrafo? ティエネス ウン ボリグラフォ? ボールペン持ってる?
¿Tiene usted un bolígrafo? ティエネ ウステ ウン ボリグラフォ? ボールペンをお持ちですか?

「bolígrafo」は「boli」と略されることがあるのですが、略した時は「o」の上にアクセントをつけて読みます。ただし、配信の中でも言っているように、くだけた言い方なので、「usted」を使うような相手に対しては、用いない方が賢明です。

¿Tienes un paraguas? ティエネス ウン パラグアス? 傘持ってる?
¿Tiene usted un paraguas? ティエネ ウステ ウン パラグアス? 傘をお持ちですか?


「〜を飼っている」

José tiene un perro. ホセ ティエネ ウン ペロ。 ホセは犬を(1匹)飼っている。
María tiene un gato. マリア ティエネ ウン ガト。 マリアは猫を(1匹)飼っている。

雌犬は「perra」なのですが、俗語として悪い意味があるので、示小辞を付けて「perrita」ということが多いです。猫も「gata」というよりは、「gatita」の方がよく耳にします。示小辞についてはあらためて説明しますが、「小さい」あるいは「かわいい」というようなニュアンスが入ります。「ワンちゃん」「ネコちゃん」とでもいう感じです。メキシコではこの示小辞が過度に使われる傾向にあり、まるで幼児語を話しているようです。

Tengo dos labradores negros. テンゴ ドス ラブラドーレス ネグロス。 私は黒ラブを2匹飼っています。


兄弟、子供、友達

Tengo un hermano. テンゴ ウン エルマノ。 私には兄(または弟)が一人います。
Tengo un hermano menor. テンゴ ウン エルマノ メノール。 私には弟が一人います。

hermano mayor(エルマノ マヨール)=兄
hermano menor(エルマノ メノール)=弟
hermana mayor(エルマナ マヨール)=姉
hermana menor(エルマナ メノール)=弟

¿Cuántos hermanos tienes? クアントス エルマノス ティエネス? 兄弟は何人いるの?
¿Cuántos hermanos tiene usted? クアントス エルマノス ティエネ ウステ? ご兄弟は何人いらっしゃいますか?

数えられる物を表す名詞の数を尋ねる場合、名詞も疑問詞「cuánto」も複数形にします。

Tengo dos hermanos mayores y una hermana menor. テンゴ ドス エルマノス マヨーレス イ ウナ エルマナ メノール。 兄が二人と妹が一人います。

No tengo hermanos.  Soy hijo unico (hija unica). ノ テンゴ エルマノス。ソイ イホ ウニコ(イハ ウニカ) 兄弟はいません。一人っ子です。

¿Cuántos hijos tienes? クアントス イホス ティエネス? 子供は何人?
¿Cuántos hijos tiene usted? クアントス イホス ティエネ ウステ? お子さんは何人いらっしゃいますか?

Tengo un hijo y una hija. テンゴ ウン イホ イ ウナ イハ。 息子と娘が一人ずついます。

No tengo hijos. ノ テンゴ イホス。 子供はいません。


Tengo muchos amigos en Tokio. テンゴ ムーチョス アミーゴス エン トキオ。 東京にはたくさん友達がいます。
Tengo pocos amigos en México. テンゴ ポコス アミーゴス エン メヒコ。 メキシコには友達が少ししかいません。


「hermanos」「hijos」「amigos」のように男性名詞を複数形にした時は、男女両方を含むことができますが、「hermanas」「hijas」「amigas」とすると女性しか含まれません。


年齢の表現

¿Cuántos años tienes? クアントス アニョス ティエネス? 君はいくつ?
¿Cuántos años tiene usted? クアントス アニョス ティエネ ウステ? お年はおいくつですか?

Tengo XX años. テンゴ XX アニョス。 私はXX歳です。


数詞

1 uno ウノ
2 dos ドス
3 tres トレス
4 cuatro クアトロ
5 cinco シンコ
6 seis セイス
7 siete シエテ
8 ocho オチョ
9 nueve ヌエベ
10 diez ディエス

11 once オンセ
12 doce ドセ
13 trece トレセ
14 catorce カトルセ
15 quince キンセ
16 dieciséis ディエシセイス
17 diecisiete ディエシシエテ
18 dieciocho ディエシオチョ
19 diecinueve ディエシヌエベ
20 veinte ベインテ

21 veintiuno ベインティウノ
22 veintidós ベインティドス
23 veintitrés ベインティトレス
24 veinticuatro ベインティクアトロ
25 veinticinco ベインティシンコ
26 veintiséis ベインティセイス
27 veintisiete ベインティシエテ
28 veintiocho ベインティオチョ
29 veintinueve ベインティヌエベ
30 treinta トレインタ

31 treinta y uno トレインタイウノ
32 treinta y dos トレインタイドス

40 cuarenta クアレンタ
50 cincuenta シンクエンタ
60 sesenta セセンタ
70 setenta セテンタ
80 ochenta オチェンタ
90 noventa ノベンタ
100 cien シエン


今回新しく出て来た単語

<名詞>
bolígrafo ボリグラフォ ボールペン(♂)
amigo/amiga アミーゴ/アミーガ 男友達/女友達
año アニョ 年(♂)

<形容詞>
vario/varia バリオ/バリア 様々な。(複数形にして)いくつかの
mayor マヨール より大きい、年上の
menor メノール より小さい、年下の
poco/poca ポコ/ポカ 少しの

<接続詞>
y  そして、〜と〜


今回は、ものすごく長いテキストブログになってしまいましたが、数詞以外は新しく出て来たことは比較的少ないのではないかと思います。番組の中でも予告しているように、次回は「tener」を使った慣用表現や、「〜しなければならない」という用法を見て行きたいと思います。
それでは、¡Hasta la próxima!

0 件のコメント: